Posts

Showing posts from March, 2022

376. MWĨYUMYA MŨSYOKEE YESŨ

MWĨYUMYA MŨSYOKEE YESŨ (Return o wanderer) 1. Mwĩyumya, mũsyokee Yesũ, Ngai nũnũũkwĩta yu; Eka kũthi kĩvindunĩ Ve na wanangĩko. Syoka! Syoka!   2. Mwĩyumya, mũsyokee Yesũ, Veva nũnũũkwĩta; Ekũtavya, syoka oyu, Wĩ mwendwa wa Yesũ. Syoka! Syoka!   3. Mwĩyumya, mũsyokee Yesũ, Eka kwaa matũ, we. Wakw’a ndũkona ũseo. No thĩna mũthei vyũ. Syoka! Syoka! (Amen)

377. THENGEEAI KWA YESŨ

THENGEEAI KWA YESŨ (Come, ye disconsolate) 1. Thengeeai kwa Yesũ, inyw’onthe ene thĩna, Thengeeai ũmũnthĩ vala ve tei: Nake nĩ Mũthembi mũnene mũno Wũkĩlĩtw’e ĩũlũ kwĩ syũmbe syonthe.   2. Thengeeai kwa Yesũ, yĩla mwĩ aleelu, Tulyai ndu mbee wake, voyai mũno Atũnyamaũkye na atũtethye: Thengeeai ĩndĩ yu mumonĩ wake.   3. Thengeeai kwa Yesũ, tũmũthaithe oyu: Nĩ Ngai ũla wa w’o Mũtangĩĩi; ũkai, tũtume ndũũ nake oyuyu, ĩĩ, ũkai kwa Yesũ, Mũthembi waitũ. (Amen)

378. TEI WA NGAI NĨ MŨLIKU

TEI WA NGAI NĨ MŨLIKU (Depth of mercy) 1. Tei wa Ngai nĩ mũliku, O ta kyũngũ ky’ũkanga Na nĩwandekee naĩ vyũ Kwondũ wa mwana wake.   2. Naĩ mũthũku mũno nyie. Naĩ syakwa syaĩ ndune ki; Wasya wake nyie ndyeew’aa, Na nĩnamũleete vyũ.   3. Ĩndĩ Yesũ ambendaa Na ambĩta na ĩnee, Amanthaa na kĩthito Andangĩĩe nĩ mwathe.   4. Nĩngũmwĩtĩkĩla yu, Nĩ wake ngoo, o na mwĩĩ, Nĩthũkũme Mwĩaĩi Nĩ kũũ nthĩ na ĩtunĩ. (Amen)

379. ITHYĨ TWĨ ANDŨ ATHŨKU

ITHYĨ TWĨ ANDŨ ATHŨKU (There shall be showers of blessing) 1. Ithyĩ twĩ andũ athũku, Ekai kũkananĩa; Nĩtũkengawa nĩ naĩ, Twatw’ĩka ngombo syayo.   Chorus: Andũ, ũũ nĩ w’o! ĩĩ, nĩtũthũkĩte vyũ, ĩndĩ nthakame ya Yesũ Nĩtonya ũthesya ngoo.   2. Tene twekalaa mbaa matũ, Twavũthasya Ngai wa w’o, Twoona naĩ tayo yĩ mũyo, Twang’enda t’atumanu.   3. Tũsesengawa nĩ ngoo ĩĩ, Nĩ ngengani ĩla mbai, ĩndĩ twaĩkĩĩa Yesũ Tũtĩkakĩlw’a nĩ naĩ. (Amen)

380. MWENE NAĨ AKYUMBŨLA ŨTANU ĨTUNĨ

MWENE NAĨ AKYUMBŨLA ŨTANU ĨTUNĨ (How they sung up yonder) 1. Mwene naĩ akyumbũla ũtanu ĩtunĩ, Mũuo katĩ wa Yesũ ũtanu ĩtunĩ, Athewa nĩ nthakame akavowa vyũ nĩyo Asa nũkũmwosa yu ũtanu ĩtunĩ.   2. Mũndũ mwau enũka ũtanu ĩtunĩ, Ethwe yu ngombo yake ũtanu ĩtunĩ, Aeke nzĩa mbathe oke yu kwa Mwĩaĩi, ũthwii wonthe nĩwake ũtanu ĩtunĩ.   3. Yesũ ndethya ngoo yakwa nĩthwe wa ĩtunĩ, Numbũle wathe wakwa nĩthwe wa ĩtunĩ Ndikwenda kwĩyumya vo nthwaunĩ syaku Mwĩaĩi Nĩvo vena wovosyo ũtanu ĩtunĩ.   4. Mwana Asa wĩthĩwe vo mũsyĩ wa ĩtunĩ, Kuma kũũ tũkathi kwo mũsyĩ wa ĩtunĩ, Uma yu mothũkũnĩ lũma nthĩnĩ wa Yesũ, Syĩtwa yaku yĩthĩwe vo mũsyĩ wa ĩtunĩ. (Amen)

381. O ŨNDŨ NĨILYĨ

O ŨNDŨ NĨILYĨ (Just as I come to thee) 1. Oũndũ nĩilyĩ nĩũka kwaku, Nyĩe nditonya kwĩseũvya, No nthakame ntheu ngũũvoya, Ndangĩĩa kwa ĩnee na tei waku.   Chorus: Oũndũ nĩilyĩ nĩũka kwaku, oũndũ nĩilyĩ, Oũndũ nĩilyĩ nĩũka kwaku, Mbĩw’a ndangĩĩa nzũvĩa Mwĩaĩi.   2. Oũndũ nĩilyĩ nyie ndyamanyaa, Kana nthakame nĩ mbĩanĩu, Ngethĩwa nĩ mũtheu mũno mbee, Nũndũ wa ũkũĩkĩĩa we.   3. Oũndũ nĩilyĩ nĩũka ũmũnthĩ, Thayũ wakwa nũenda kwaku, Ndiũmĩĩsya kwĩkalaa kũasa, Kwaku we nĩenda nĩkalae.   4. Oũndũ nĩilyĩ thayũ wakwa, Nonete ũthũmũo kwaku, Yĩla nĩnoetw’e nĩ kwanganga, Wĩvitho wĩ wendonĩ waku. (Amen)

382. NAĨ SYENYU SYETHĨWA SYĨ NDUNE

NAĨ SYENYU SYETHĨWA SYĨ NDUNE (Though your sins be as scarlet) 1. Naĩ syenyu syethwa syĩ ndune ikathew’a ta ĩa, Naĩ syenyu syethwa syĩ ndune ikathew’a ta ĩa. Ona syeethwa ta nthakame ikeethwa syĩ nzaũ, Naĩ syenyu syethwa syĩ ndune, Naĩ syenyu syethwa syĩ ndune, Ikathew'a ta ĩa, ikathew’a ta ĩa.   2. Ĩw’a wasya ũkĩmwĩa mũsyokeei Mwĩaĩi, ĩw’a wasya ũkĩmwĩa mũsyokeei Mwĩaĩi, Nĩĩw'a wasya ũkĩmwĩa ĩwai wasya ũkĩmwĩa. ĩw’a wasya ũkĩmwĩa ĩw'ai wasya ũkĩmwĩa, Mũsyokeei Mwĩaĩi mũsyokeei Mwĩaĩi.   3. Nũkũmũekea naĩ syenyu na ndakaililikana, Nũkũmũekea naĩ syenyu na ndakaililikana, Nzisyai nyie inywĩ easya ũũ Mwĩaĩi, Nũkũmũekea naĩ syenyu nũkũmũekea naĩ syenyu, Na ndakaililikana na ndakaililikana. (Amen)

383. NĨ NTHĨ YA KŨASA

NĨ NTHĨ YA KŨASA (Welcome, wander welcome) 1. Nĩ nthĩ ya kũasa we waendie, Mbĩthukĩĩsya wasya mwana wakwa.   Chorus: Syoka ĩngĩ syoka kwa asa waku, ũtwĩe waĩte syoka kwa asa waku.   2. Nĩ nthĩ yĩ nzaa mũno ĩla wĩkalaa, Nayu nũmosete mwana wakwa.   3. Maũndũ ma wathe ekana namo ĩtina nĩ kĩkw’ũ mwana wakwa.   Sisya yu mũomo nĩmbingũĩte, Na wĩ mwendwa wakwa mwana wakwa.   4. Wangangĩĩte mũno ndũkathũmũa, ũka ũekewe mwana waka.   5. Mesa yĩ ũathimo nĩnalanĩtye, Nĩngwetele mũno mwana wakwa.   6. Na ndũkona ũkya wambĩthukĩĩsya, Nĩngwendete mũno mwana wakwa.   7. Nĩngweteele mũno ndĩkolwa nue, Kũvĩka wasyoka mwana wakwa. (Amen)

384. NĨNĨNOETW’E NĨ NAĨ

NĨNĨNOETW’E NĨ NAĨ (Weary of earth and landen) 1. Nĩnĩnoetw’e nĩ naĩ na nthĩ ĩno, ĩtunĩ nĩngwenda ngalika vo, Na naĩ ndĩtĩkĩlwa ĩtunĩ, Nakwa nĩngwĩtwa nĩĩtwa kĩ?   2. Vau ndĩtonya kũvaũngama, Ou nyie ndilyĩ ona kũvasisya, ũtheu ũsu wa kũtisatisa, Ateo Mwovosya angwatĩte kw’oko.   3. Yĩla ngwĩka maũndũ ma ĩũlũ, Nĩngũsiĩwa vyũ nĩ ngoo ĩno, ĩndĩ nĩngwĩw’a wasya ũimbĩa, ĩlile, voya, ũvingũĩwe.   4. Wasya ũsũ nĩ wake Mwovosya, Nũkũmbathana na ũsu mũthũku, Nthakame yake nĩkũnthesya nyie, Nĩvike ĩtunĩ ndena ĩvĩtyo.   5. Nĩwamanthie nĩ mũisyonĩ, Anenga maũndũ ma ĩtunĩ, Nũntheasya ngoo myũnthĩ yonthe Nũndethasya maũndũnĩ onthe. (Amen)

385. ŨMŨNTHĨ KWĨ NA MWANYA

ŨMŨNTHĨ KWĨ NA MWANYA (Today thy mercy calls me) 1. Ũmũnthĩ kwĩ na mwanya nĩekewe naĩ vyũ; O ũndũ syĩanĩe ũndũ nĩkĩte nyie. Wendo wa Ngai navũthya ĩvinda ĩnene, ĩndĩ kwondũ wa Yesũ oyu nĩnĩekewe.   2. Ũmũnthĩ nũmbonetye mũomo mũvingũe; Nĩtate yu nĩlike nĩtethew’e nĩwe. Maũndũ me ĩtina mavetwe kũasa vyũ, Nĩnengwe yu ũthingu wa kũmwendeesya Yesũ.   3. Ũmũnthĩ nũnũũmbĩta, nũmbũnĩthĩtye ngoo. Veva mũtheu eneena amanyĩsye ũvoo E vata nakwa mũno, o na naĩ mwathe nyie, Na tene nĩnaleaa - yu nĩngũmũĩkĩa.   4. Tei wa Ngai nĩ mũnene na nũtwĩw'aa; Twĩk’ata tũkĩlea wendo wĩana ũũ? Twĩ vata nake mũno, nĩwe Asa waitũ; ũkayo nũnũũwĩw’a, na nũnũũtũtetheesya. (Amen)

386. NĨNANGANGĨTE KŨASA NAKU

NĨNANGANGĨTE KŨASA NAKU (Welcome for me) 1. Nĩnangangĩte kũasa naku Mwĩaĩi, Ta nyũnyi ĩtiĩte ndala Na wasya waku wa wendo nĩwambĩtie, Nũke ũsũvĩonĩ waku.   Chorus: Nĩwambĩtie nũke kwaku, Ndĩkasyoka kwanganga ĩngĩ, Mũsyĩ waku wa ũthũmũo: Nĩ wa ũtanu na mũuo.   2. Ngalawa yaku nĩvo ve ũthũmũo, ũtanu mũuo na tei syĩvo Ngoo yakwa yusũĩte ũtanu mwingĩ. ũla ndatonya kũwetekya.   3. Nĩmbĩtũkĩte itulumo sya kũũ nthĩ, O na vala mĩisyo nĩ mingĩ, Nĩnĩsĩ Yesũ ũkanzũvĩa yonthe, Na ngatana na kũkũtaĩa.   4. Yĩla ngavika kwaku Mwĩaĩi Yesũ: Ngakw’inĩa mbathi sya ndaĩa, Ngĩkũkatha na kũkũtaĩa Mwĩaĩi, Ngĩkala naku tene w’onthe. (Amen)

387. MŨĨKĨĨO WAKU WĨNA VINYA

MŨĨKĨĨO WAKU WĨNA VINYA (When I fear my faith) 1. Mũĩkĩĩo waku wĩna vinya, Yĩla wĩna kĩmako na kyeva kĩnene; Enda Yesũ Mũtangĩĩi waku yu; Nũndũ ũkekalaa kĩthũinĩ kyake.   Chorus: Mwĩaĩi Yesũ akakwovosya, Nũndũ ena kyeva ũkyaĩa naĩnĩ.   2. Lilikana mũisyo vakuvĩ naku, Na Yesũ nĩwookie kwaku vakuvĩ; Kwa tei na kwa wendo nĩwasyaiwe Atũtethye na aikũthasya ũkombonĩ   3. Nzĩa yaku yĩthĩawa kĩvindu, Yĩla kwĩna mathweo na mũumbĩ, Yĩla methoi mekwĩtĩka nĩ kyeva, Tala Mũtangĩĩi nĩ Mwovosya waku   4. Tondũ ũkoneka aumĩte ĩtunĩ, Aitisa n'ũtheu ta ndata ĩtunĩ; Akĩsĩa ũsumbĩ wake wa wendo, Tũkakomana nake yayanĩ. (Amen)

388. NYIE NĨNAĨTW’E VYŨ

NYIE NĨNAĨTW’E VYŨ (Anchored at last) 1. Nyie nĩnaĩtw’e vyũ nĩ itulumo sya nthĩ ĩndĩ Yesũ nĩ nanga yakwa; Nĩnĩw’ĩte wasya ũkĩmbĩta na ĩnee, Nayu Yesũ nĩ nanga yakwa.   Chorus: Oyu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . oyu Nzika syakwa niminĩte ũthela vyũ, Na mũio wa naĩ nũvetetwe oyu, Nayu Yesũ nĩ nanga yakwa.   2. Nĩ ĩvia ĩlũmu yĩtathingĩthĩka, Nĩnĩlũmĩte yu kwa Yesũ; Na mathĩna onthe manthyũlũlũkĩte, Nayu Yesũ nĩ nanga yakwa.   3. Nĩwe ũthũmũo, nĩwe ũsũvĩo, Nayu Yesũ nĩ nanga yakwa. Nĩna mũuo mwingĩ usũĩte ngoonĩ, Nũndũ Yesũ nĩ nanga yakwa.   4. Nĩngũendeea mbee nĩ mumonĩ wake; Tondũ Yesũ nĩ nanga yakwa, Nĩngũmwĩkwatya vyũ nĩ Mũtangĩĩi wakwa, Nũndũ Yesũ nĩ nanga yakwa. (Amen)

389. NANGANGĨTE NAĨNĨ

N ANGANGĨTE NAĨNĨ (I had wandered far away) 1. Nangangĩte naĩnĩ, Nĩ katĩ wa nthĩ ĩno, Ngoo yakwa yausũĩtwe nĩ naĩ, Naĩ mũndũ wa nthĩ ĩno, Ndyaĩ nĩmanya ũla w’o, Ndyaĩ nĩtalwa ĩvukunĩ ya thayũ.   Chorus: Nĩmũtale vo nyie, ũla wĩtĩkĩlaa nũtalawa vo, Naĩ mũndũ wa nthĩ ĩno, Ndyaĩ nĩmanya ũla w’o, Ndyaĩ nĩtalwa ĩvukunĩ ya thayũ.   2. Oũndũ kũandĩkĩtwe, O ũla wĩtĩkĩlaa, Akatangĩĩwa kuma naĩnĩ, Syĩtwa yĩĩ nĩ ĩtheu, Yĩna watho ĩĩ waw’o, ũla wĩtĩkĩlaa nũtalawa vo.   3. Mũndũ mwathe aekewa, ũndũ maandĩko maĩtye, Yesũ nũmulĩkaa ngoonĩ yake, Kwĩ ũtanu mũnene, ũla wĩtĩkĩlaa nũtalawa vo.   4. Yu mũnyanyawa wakwa, Alyũla ngoo yaku, ũmwelekele Mũtangĩĩi Yesũ, ĩthambw’e na nthakame, Nĩkana Yesũ oke, Akyosa amake we wĩthĩwe vo. (Amen)

390. NĨŨNGYE MŨOMONĨ

NĨŨNGYE MŨOMONĨ (I stood outside the gate) 1. Nĩũngye mũomonĩ nyie mũthĩni mũno, ũla wĩ ngoo yakwa nĩ ta itundumo; Nyie yu nĩnatiwa nakwa nĩngũkĩa, Mũomo nĩwavingwa nyie ndĩlika nthĩnĩ.   2. Ĩndĩ kwa tei waku Mwĩaĩi mbingũĩa, Na ũindekea naĩ syakwa syonthe; Nakwa nasũngĩwa yu nĩwaekewa: ũu ũkandanĩthya nakwa yu ngavow’a   3. Nĩnĩminĩte ũmanya tei wa Ngai nĩ Yesũ; Nake nũmbĩtĩte nakwa ndĩũmwĩw’a, Na no kwa tei wake ũla wamboisye; Nĩilyĩ nza nĩwe wandikilye nthĩnĩ. (Amen)

391. WE NĨKĨ ŨKŨTHĨNA NĨ NZAA

WE NĨKĨ ŨKŨTHĨNA NĨ NZAA (Come wanderer, come) 1. We nĩkĩ ũkũthĩna nĩ nzaa, Kwa asa ve syĩndũ nyingĩ. Eka kwananga ĩvinda mana, Ame syoka ĩngĩ mũsyĩ.   Chorus: Ũka mwene thĩna, Nũkũthokwa na ũtanu mwingĩ; ũka mwene thĩna, Nũkũthokw’a na ũtanu mwingĩ.   2. We syoka kwa Asa nokyasya, Nyie nĩnĩvĩtĩtye mũno, Nayu ndyaĩlwe nĩkwĩtwa mwana; Nĩndw’ĩkĩthw’e ta mũthũkũmi.   3. Asa nake we nũkweteele, ũsyoke ĩngĩ vau mũsyĩ; Ngoo yake yusũĩte tei, Ame syoka ĩngĩ mũsyĩ. (Amen)

392. ĨW’A ŨKAYO WAKWA

ĨW ’A ŨKAYO WAKWA (Oh hear my cry) 1. Ĩw’a ũkayo wakwa mbĩw’ĩa tei, ũka numya naĩnĩ; Nĩna wĩnyĩvyo ngyenda ũndethye nyie, ũka numya naĩnĩ.   Chorus: Nĩnangangĩte kũasa naku, Nĩnangangĩte kũasa na mũsyĩ, Ame ũmbose mbia vamwe naku ũka numya naĩnĩ.   2. Nyie ndina vandũ ndonya kũthũmũa; ũka numya naĩnĩ, Wanzisya ĩmwe nĩngwĩthwa na thayũ; ũka numya naĩnĩ.   3. Nyie yu nĩ nyioka na nĩnĩnoete, ũka numya naĩnĩ, Nokĩlya metho nĩngwenda nĩkwone; ũka numya naĩnĩ.   4. Ndũkatiikĩwe na kũmbĩkya ũtee, ũka numya naĩnĩ, Mbĩw'ia mboya na ũkayo wakwa, ũka numya naĩnĩ. (Amen)

393. ANAKE ŨKĨLAI

  393. ANAKE ŨKĨLAI (Stand up for Jesus) 1. Anake, ũkĩlai, nĩmũkwĩtwa oyu, Mũtw’ĩke asikalĩ ma Mũtongoi waitũ. Soo wake nũvuvĩtwe, mũtie w’ia wenyu, Mũtikaemwa nongi, mũke mwĩ athangaau.   2. Aũme, ũkĩlai, ĩkĩai mĩio ya Ngai: Amaitha n’aingĩ, me na vinya na ũĩ, ũkĩlyai kĩvevelo, mwĩkalae mwĩlũmĩtye Inywĩ mwĩ mwana wake, nde na wĩanano.   3. Aka na eĩtu, ũkai, mũlike wĩanĩ; Ngai e na vata nenyu, mũthũkũme Yesũ Na ũla ũtaemwa akeeth’wa vamwe nake. Elũngya amaitha asumbĩke ewe.   4. Tũkĩlei, ĩĩ, ithyonthe, twĩ itanĩ oyu, Vanini tũkaina ũkĩlyo wa Yesũ. Mbee wake syũmbe syonthe nĩvo ikatulya ndu. Ikyasya atĩĩ, Yesũ nĩwe mũnene vyũ. (Amen)

394. KWĨ ŨLA ŨKWENDA KŨTHI KAŨNĨ?

KWĨ ŨLA ŨKWENDA KŨTHI KAŨNĨ? (Who is on the Lord’s side?) 1. Kwĩ ũla ũkwenda kũthi kaũnĩ? Nũũ ũla ũkwenda kũthi wĩanĩ? Ve ũmwe ũkũthi kũmantha andũ Moke wovosyonĩ matĩkanangwe?   Chorus: Kwa Mwĩaĩi Yesũ kwĩ ũtangĩĩo, Na twĩ vamwe nake mavinda onthe. Kwĩ ũla ũkwenda kũthi kaũnĩ? Nũũ ũla ũkwenda kũthi wĩanĩ?   2. Ndikwenda ũsumbĩ wa nthĩ na ndaĩa, Nĩngwenda ũsumbĩ wa Yesũ Klĩsto. Wendo wa Mũtangĩĩi nũtũkusasya. Tũendanasye nake myũnthĩ yonthe.   3. Nake nĩwumĩtye thooa mũnene Wa nthakame yake yĩ vata mũno. Na Ngai atusũsye veva mũtheu, Twĩthĩwe na vinya wĩanĩ wake.   4. Kaũ ũũ nĩ mũkwatye na nĩtũkwona Ala meũkĩlya n’andũ ma Yesũ. Nĩtũkaũngama kĩvevelonĩ, Tũatĩĩe nesa Yesũ Mwĩaĩi. (Amen)

395. TŨENDEI ASIKALĨ

TŨENDEI ASIKALĨ (Onward, Christian soldiers) 1. Tũendei, asikalĩ ma Yesũ Klĩsto; Tũvikĩlei nesa, tũvike kwa Ngai, Amaitha maitũ nĩmo oĩ na ai; Tũendan’yei, ithyĩ onthe, ta asikalĩ.   Chorus: ĩĩ, twĩ asikalĩ ma Yesũ Mwĩaĩi, Tũatĩĩei nesa, tũvike kwa Ngai.   2. Syĩtwa yake, Yesũ, nĩ ĩnene mbee Yoswe yu andũnĩ kũkũ nthĩ kw’onthe Mawasya m’ũkĩlyo makusye alei, Aa, twosete vinya wake, tũendanasyei.   3. Ala mamwaĩle, Ngai atwongelae, Tũendei ũnd’ũmwe, mũno tũthangaae, Kaũ ũũ nĩ mũkwatye, twĩth’we na ũnyiau. Kĩla vandũ tũendete, nũũtũne mwĩao.   4. Ithyĩ asikalĩ tũtanei i ngoo, Nũndũ mwene vinya ndaemwa nongi. Mũthiani waitũ, nĩ Yesũ Mwĩaĩi, ũmĩĩsyai, ana - Asa, ũkĩlyo nũthengee. (Amen)